One of the cooler “little” things that came out of Lock and Load was hearing how Privateer Press employees pronounce different character names. I found out I was pronouncing many of the names wrong. I wrote down the ones I could at various times throughout the weekend, and I have decided to publish them here for posterity and to get corrections from the appropriate people.
These are in no particular order – I simply transcribed them in the order they appeared in my notes. I am sure there are others that other people heard – feel free to enlighten all of us in the comments section!
Edit: Crossed out Nyssor, as I am not certain on my memory of it, and others who were there are telling me I am wrong. So, the pronunciation there is what I think it is as I remember it, but Snuggly Buffalo (in the comments) very well could be correct